Glosario de seguridad Blackline

Actualizado el 08 de marzo de 2023

El glosario de Blackline Safety es una recopilación de palabras, frases y acrónimos de uso común en Blackline Safety. 

Mantenga pulsado CTRL+F (Comando+F para los usuarios de Mac) y, a continuación, escriba la palabra, frase o acrónimo que desee encontrar. También puede saltar a una sección concreta seleccionando su título en el índice de contenidos.

Dispositivos de línea negra

Blackline Live

Análisis y visión de Blackline

Centro de Operaciones de Seguridad / Supervisión

Procesos de seguridad de la línea negra

Detección de gases

Tecnología

Certificaciones y normativas

Salud y seguridad general

Dispositivos de línea negra

Medidor de intensidad de campo ANT (FSM): Proporciona información en tiempo real sobre la intensidad de la señal de la baliza de localización. Solo se utiliza para la configuración del sistema Location Beacon.

Luz azul de LiveResponse: Indica que el personal de vigilancia ha reconocido su alerta roja y está siguiendo el protocolo de respuesta de su empresa.

Check-in: Una función de G7 diseñada para confirmar que estás bien. Cuando el temporizador de check-in de su dispositivo llega a cero, su dispositivo pasará a la notificación amarilla pendiente de baja urgencia. Si no cancela la notificación dentro del periodo de tiempo configurado, se generará una notificación de alta urgencia y se alertará al personal de supervisión.

Modos de configuración: Se utilizan para personalizar el comportamiento de G7 en función del uso específico del dispositivo. Alto riesgo, comprobación de fugas, normal, funcionamiento de la bomba, SCBA y preentrada son los modos de configuración que pueden utilizar nuestros dispositivos. Algunos modos de configuración requieren una bomba.

Registro anticipado: Si está configurado, puede registrarse antes de que el temporizador llegue a cero pulsando el pestillo durante tres segundos. Esto reiniciará el temporizador de check-in antes de que suene la notificación amarilla de urgencia baja pendiente.

Detección de caídas: En caso de caída durante el uso de G7, sonará una notificación pendiente de baja urgencia que se convertirá en una notificación de alta urgencia si no se cancela en el periodo de tiempo configurado.

G6: producto de Blackline Safety lanzado en 2022. Dispositivo de seguridad personal wearable equipado con un único sensor de gas que tiene hasta 1 año de batería. Utiliza redes celulares para establecer una conexión con Blackline Safety Cloud. Entre sus funciones se incluyen STEL y detección de gases.

Puente G7: Producto de Blackline Safety lanzado en 2017. Una estación base portátil de satélite y 3G, que cambia sin problemas a la conectividad por satélite en caso de que el móvil no esté disponible. G7x se comunica con G7 Bridge a través de un enlace de radio de calidad industrial de 900 MHz a una distancia de hasta 2 km.

Base G7: Producto de Blackline Safety que te ayuda a cargar, calibrar y realizar pruebas funcionales a los dispositivos portátiles G7.

G7 EXO: producto de Blackline Safety lanzado en 2020. Un monitor de área portátil que utiliza las redes celulares para establecer una conexión con Blackline Safety Cloud. Se puede instalar un módulo de satélite opcional si el dispositivo se va a utilizar en lugares más remotos. Puede equiparse con un módulo de bomba para el muestreo activo de un área.

G7c: Producto de Blackline Safety lanzado en 2017. Un dispositivo de seguridad personal portátil que utiliza las redes celulares para establecer una conexión con Blackline Safety Cloud. Puede equiparse con un cartucho sensor de uno o varios gases. Sus características incluyen un cierre SOS, temporizador de registro, detección de caídas, detección de ausencia de movimiento, push-to-talk, mensajes de texto y llamadas de voz, y detección de gas.

G7x: Producto de Blackline Safety lanzado en 2017. Un dispositivo de seguridad personal portátil que funciona junto con G7 Bridge para establecer una conexión con Blackline Safety Cloud a través de redes satelitales o celulares. Se utiliza normalmente en lugares remotos donde las redes celulares pueden ser irregulares o no estar disponibles. Puede equiparse con un cartucho sensor de uno o varios gases. Tiene el mismo conjunto de funciones que el G7c, excepto la llamada de voz y el PTT.

Escape de gas: Transfiere el gas de calibración de los muelles Blackline Safety a un lugar de escape seguro.

Luz verde de conectividad: Indica si su dispositivo G7 está conectado a Blackline Safety Cloud. Una luz fija significa que su dispositivo está conectado a la nube y que se está supervisando su seguridad. Una luz intermitente significa que el dispositivo no está conectado a la nube.

Notificación de gas alto: Cuando los niveles de gas superen el umbral de alta concentración configurado, su dispositivo le informará con una notificación de alta urgencia, que se puede comunicar inmediatamente al personal de supervisión (para dispositivos G7 y G7 EXO supervisados por Blackline).

Modo de alto riesgo: Modo de configuración para los dispositivos wearables G7. Se utiliza normalmente en situaciones generales de alto riesgo, como evacuaciones o cuando se viaja por zonas peligrosas conocidas.

Notificación de alta urgencia: Para G7, una alerta enviada a Blackline Live y al personal de supervisión de la seguridad. Para G6, una notificación enviada a los contactos identificados. En función del dispositivo, puede activarse por una caída, ausencia de movimiento, ausencia de registro, alerta SOS, alerta de gas elevado, STEL, TWA u OL.

Entradas: El lugar de suministro de gas en los muelles de seguridad Blackline y el módulo de bombeo de G7 EXO.

Puertos de interfaz: Característica del G7 EXO. Se pueden conectar otros accesorios y dispositivos a los puertos para permitir que G7 EXO encienda o apague el equipo, active una alarma externa, impida el acceso a un lugar de trabajo con peligros potenciales o ventile una zona antes de que los niveles de gas superen las cantidades seguras.

Modo de comprobación de fugas: Modo de configuración para los dispositivos portátiles G7. Se utiliza normalmente cuando G7 se usa para comprobar si hay fugas de gas en una zona.

Faro de localización: Producto de Blackline Safety relanzado en 2016 tras llamarse anteriormente AntHill. Un transmisor de posicionamiento compacto e inalámbrico. Los dispositivos G7 se comunican con las balizas de localización para ayudar a aumentar la precisión de la ubicación cuando las señales GPS no son fiables o no están disponibles, como en el interior de los edificios.

Loner 900 / Loner Bridge: Productos de Blackline Safety lanzados en 2013 y retirados en 2020. Precursor del G7x y el G7 Bridge. Las características eran las mismas que las del Loner M6, pero el dispositivo estaba destinado a trabajadores en lugares más remotos. Se comunicaba por radio con el Loner Bridge, lo que ayudaba a proporcionar un posicionamiento GPS más preciso en zonas remotas.

Loner Duo: Producto de Blackline Safety lanzado en 2011 y retirado en 2022. Se empareja con Loner Mobile a través de Bluetooth. Incorpora un cierre SOS para ayudar a los trabajadores en situaciones en las que no pueden acceder rápidamente al botón de ayuda de la aplicación.

Loner M6 / M6i: producto de Blackline Safety lanzado en 2016 y retirado en 2020. Precursor del G7c. Sus características incluían un pestillo de emergencia, detección de caídas y de ausencia de movimiento, localización por GPS, registros, comunicación de alerta al personal de vigilancia y capacidad para realizar llamadas de voz bidireccionales con el personal de vigilancia. El Loner M6i era una versión intrínsecamente segura del Loner M6 que podía utilizarse en lugares más peligrosos.

Loner Mobile: Aplicación para smartphones de Blackline Safety lanzada en 2015 para Android e iOS. Destinada a la supervisión de trabajadores solitarios y cuenta con funciones como un botón de emergencia y localización GPS.

LonerSMD / IS: producto de Blackline Safety lanzado en 2012 y retirado en 2020. Precursor de la línea de productos wearables Loner M6 y G7. Sus características incluían un cierre de emergencia, detección de caídas y de ausencia de movimiento, localización por GPS, carcasa duradera, registros y comunicación de alerta al personal de vigilancia. Loner IS era la versión intrínsecamente segura de Loner SMD que podía utilizarse en lugares más peligrosos.

Notificación de gas bajo: Cuando los niveles de gas alcancen el umbral de baja concentración configurado, tu dispositivo te informará con una notificación de baja urgencia cada dos minutos hasta que los niveles de gas se reduzcan o hasta que entres en una zona con niveles más bajos de gas.

Notificación de baja urgencia: Una notificación utilizada para comunicar eventos que requieren su atención. Una notificación de baja urgencia incluye luces amarillas intermitentes, sonido, vibración (si está activada) y un mensaje en pantalla específico del evento. Dependiendo del dispositivo, puede tratarse de un mensaje de texto, una llamada entrante por altavoz, una interrupción de la conexión de red, una alarma de gas bajo, un límite inferior o un error del sensor. Las notificaciones de baja urgencia son locales a su dispositivo y no escalan a un estado de alta urgencia a menos que las condiciones hayan cambiado . Para G7, mantenga pulsados los botones de flecha arriba y abajo al mismo tiempo para confirmar y silenciar la notificación. Para G6, mantenga pulsado el botón OK para confirmar y silenciar la notificación.

Notificación pendiente de baja urgencia: Una notificación utilizada para comunicar eventos que requieren su atención. Una notificación pendiente de baja urgencia incluye luces amarillas intermitentes, sonido, vibración (si está activada) y un mensaje en pantalla específico del evento. Su dispositivo G7 le está pidiendo que confirme si se encuentra bien, después de haber detectado una posible caída, una posible ausencia de movimiento o un registro. Pulse el pestillo rojo para confirmar la alarma y devolver el dispositivo a su funcionamiento normal. Las notificaciones pendientes pasarán a un estado de alta urgencia si no se pulsa el pestillo rojo en el tiempo configurado.

Código de mantenimiento: Función en el G7 EXO. Puede activarse para evitar que personas no autorizadas cambien la configuración del dispositivo. Todo el menú del G7 EXO, el apagado del dispositivo y las acciones de cambio de volumen se bloquean cuando se activa un código de mantenimiento. La introducción del código le permitirá acceder a las funciones bloqueadas.

Cartucho de difusión multigás: Cartucho G7 que admite de dos a cuatro sensores de gas a su elección.

Cartucho de bomba multigás: Cartucho G7 que se suele utilizar con una manguera para tomar muestras del aire de una zona antes de entrar en ella, como un espacio confinado. Admite de dos a cuatro sensores de gas a su elección.

Sin movimiento: Su dispositivo G7 puede detectar automáticamente si permanece inmóvil durante un periodo de tiempo configurado. Si G7 no detecta ningún movimiento durante un periodo de tiempo configurado, sonará una notificación pendiente de baja urgencia y se convertirá en una notificación de alta urgencia si no se cancela en el periodo de tiempo configurado.

Fuente de alimentación sin seguridad intrínseca: Opción de carga para G7 EXO. Se conecta a la pared para proporcionar una carga constante al dispositivo. Esta opción de carga no es intrínsecamente segura.

Modo de funcionamiento normal: Modo de funcionamiento normal para los dispositivos portátiles G7. La bomba se apaga en este modo. Este modo no tiene tiempo de espera. Todas las funciones pueden funcionar en este modo.

Notificación operativa: Notificación que se utiliza para comunicar eventos desencadenados por operaciones rutinarias y esperadas del dispositivo y que le proporcionan información o le instan a tomar medidas. Las notificaciones operativas incluyen batería baja, calibración pendiente o prueba funcional pendiente. Las notificaciones de funcionamiento son locales para el dispositivo. En el G7, mantenga pulsados los botones de flecha arriba y abajo al mismo tiempo para confirmar y silenciar la notificación. En el G6, mantenga pulsado el botón OK para confirmar y silenciar la notificación.

Límite excesivo (OL): Una alerta que le indica que la lectura de gas ha superado el rango del sensor de su dispositivo. 

Lecturas máximas: Las lecturas más altas de gas detectadas durante una exposición. Además de informar sobre la concentración más alta de gas registrada en un área determinada, las lecturas de pico también se pueden utilizar al realizar comprobaciones de fugas y comprobaciones previas a la entrada antes de entrar en un espacio confinado. Esta lectura está disponible en los dispositivos Blackline Safety para que el usuario del dispositivo pueda comprobarla en cualquier momento. 

Cable del puerto de alimentación: Opción de carga para G7 EXO. Conecta el dispositivo directamente a una fuente de alimentación para que pueda funcionar indefinidamente. Puede ser conectado a una barrera intrínsecamente segura por un técnico industrial.

Modo de preentrada: Modo de configuración para los dispositivos portátiles G7 equipados con un cartucho de bomba. Se utiliza normalmente antes de entrar en un espacio que podría contener un gas peligroso. En este modo, la bomba se encenderá para aspirar el aire circundante, o el aire a través de una manguera conectada, y tirar de él a través de los sensores de gas.

Modo de funcionamiento de la bomba: Modo de configuración para los dispositivos portátiles G7 equipados con un cartucho de bomba. Este modo hace que la bomba funcione de forma continua y sin tiempo de espera.

Entrada de purga: Suministra aire limpio para eliminar el gas residual del muelle de seguridad Blackline.

Pulsar para hablar (PTT): Función que permite enviar y recibir mensajes de voz a otros usuarios de dispositivos G7, de forma similar a un walkie-talkie. Esta función no está disponible en G7x, pero es compatible con G7c y G7 EXO.

Cargador rápido: Opción de carga para el G7 EXO. Requiere la extracción de la batería del dispositivo. Tarda hasta 10 horas en cargarse completamente.

Conexiones rápidas: La conexión entre las entradas de gas del muelle de seguridad Blackline y la tubería de una bombona de gas.

Puntos de ajuste: Los umbrales en los que los dispositivos Blackline Safety entrarán en alarma o alerta. El umbral bajo es cuando un dispositivo activará una notificación de baja urgencia. El umbral alto es cuando un dispositivo activará una notificación de alta urgencia. Estos puntos de ajuste se basan en normativas y recomendaciones de organizaciones como OSHA y ACGIH. Los clientes pueden personalizar estos puntos de ajuste según sus necesidades.

Modo SCBA: Modo de configuración para los dispositivos portátiles G7. Se utiliza normalmente cuando se entra en una zona en la que se sabe que hay altos niveles de gas y el trabajador lleva un equipo SCBA o SABA.

Alerta SOS silenciosa: Si está configurado, puede pulsar el botón de cierre durante tres segundos para generar una alerta en Blackline Live sin avisar a nadie a su alrededor.

Cartucho de un solo gas: Cartucho G7 que admite la elección de un sensor de gas.

Alerta SOS: Una notificación manual de alta urgencia para pedir ayuda e iniciar una alerta en Blackline Live que se activa tirando del pestillo rojo para los dispositivos G7c, G7x y G7 EXO.

PestilloSOS: El pestillo rojo de los dispositivos G7c, G7x y G7 EXO.
Se puede tirar de él para iniciar una alerta en Blackline Live si el trabajador está herido, en peligro o requiere otro tipo de asistencia inmediata.

Cartucho estándar (sin gas): Cartucho G7 sin detección de gas.

Soporte para trípode de encuesta: Opción de montaje para G7 EXO. Las patas del soporte se pueden ajustar en función de la altura deseada del G7 EXO y para tener en cuenta las superficies irregulares.

Convocatoria de TeamAlert: Una notificación enviada desde G7 Bridge para llamar a todos los dispositivos conectados de nuevo al puente.

Nivel de potencia de transmisión: Afecta al alcance de las señales de la baliza de localización. El nivel más bajo (nivel 2) proporciona unos 15 a 30 pies de cobertura y es la configuración por defecto con la que se envía la baliza.

Por debajo del límite: Una notificación que le indica que la línea de base de su sensor de gas se ha desplazado y se ha vuelto poco fiable. Se requiere una calibración.

Montaje universal: Opción de montaje para G7 EXO. Puede fijarse a una pared, un andamio u otra infraestructura del lugar a la altura deseada del G7 EXO. Los recipientes de gas pueden montarse junto al dispositivo para facilitar la prueba funcional y la calibración.

Volver al principio

Blackline Live

Administrador de la cuenta: Tipo de grupo de contacto. Las personas añadidas a este grupo de contacto recibirán todas las comunicaciones, incluidas las notificaciones de facturación y finanzas, las nuevas funciones y mejoras del sitio, el portal web o las interrupciones del servicio.

Usuario de la cuenta: Usuarios que tienen acceso a Blackline Live. Se les pueden asignar dispositivos y adjuntar perfiles de alerta. Este acceso se puede personalizar en función del nivel de permisos necesarios para cada usuario específico.

Banner de alertas: Muestra las alertas rojas activas en las organizaciones a las que tiene acceso. Visible en la barra de navegación superior de todas las páginas del portal Blackline Live cuando hay una alerta activa.

Gestión de alertas: Lugar en Blackline Live donde se pueden añadir y actualizar los perfiles de alerta. Se accede desde la página de perfiles de alerta en el menú principal.

Perfil de alerta: Contiene ajustes e instrucciones sobre cómo debe reaccionar el personal de supervisión cuando un dispositivo G7 informa de una situación de alerta. Se pueden añadir varios dispositivos al mismo perfil de alerta para garantizar que el personal de supervisión reaccione de la misma manera ante varias situaciones de alerta. Se pueden crear múltiples perfiles de alerta dentro de la misma organización, permitiendo que diferentes grupos de dispositivos tengan diferentes configuraciones. Sin embargo, cada dispositivo sólo puede asignarse a un único perfil de alerta. 

Página de alertas: Muestra las alertas G7 que se han producido y recibido en el servidor en las últimas 24 horas por defecto. Utilice los filtros de fecha para encontrar alertas históricas de hasta 125 días de antigüedad. Para alertas más antiguas, utilice Blackline Analytics. Se accede desde el menú principal.

Servicios web de Amazon (AWS): Una plataforma online altamente segura con una encriptación líder en el mundo gestionada por Amazon. Blackline Live está alojado en esta plataforma.

Sólo análisis: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol sólo pueden ver Blackline Analytics.

Página de balizas: Muestra todas las balizas de una organización, incluyendo su nombre, ID, dirección y coordenadas. Seleccione el nombre o el número de identificación para editar la ubicación de una baliza.

Facturación y facturación financiera: Tipo de grupo de contacto. Las personas añadidas a este grupo de contacto sólo recibirán comunicaciones relativas a las notificaciones de facturación y finanzas.

Blackline Live: Aplicación web de Blackline Safety lanzada en 2016. Software de supervisión y gestión de dispositivos alojado en la nube. Los dispositivos se pueden configurar, supervisar y notificar desde Blackline Live. Las alertas activadas en los dispositivos pueden ser gestionadas y atendidas por el personal del Centro de Operaciones de Seguridad de Blackline o por el personal de supervisión específico de cada organización.

Rol de cumplimiento: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol pueden supervisar el cumplimiento de su flota de dispositivos. Tendrán acceso a la página del panel de control y a la página de notificaciones masivas.

Perfil de configuración: Contiene ajustes relacionados con el funcionamiento de un dispositivo sobre el terreno. Se pueden añadir varios dispositivos al mismo perfil, de modo que todos los dispositivos funcionen de la misma manera. Se pueden crear varios perfiles de configuración dentro de la misma organización, lo que permite que distintos grupos de dispositivos tengan ajustes diferentes. Sin embargo, cada dispositivo sólo puede asignarse a un único perfil de configuración.

Página de configuraciones: Enumera todos los perfiles de configuración del dispositivo. Seleccione Añadir configuración para crear un nuevo perfil de configuración. Seleccione el nombre de un perfil de configuración para ver sus ajustes y realizar cambios.

Contacto: Usuarios que no tienen acceso a Blackline Live pero que pueden ser asignados a dispositivos y perfiles de alerta. Los contactos no requieren una dirección de correo electrónico válida.

Contacto con el administrador: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol pueden asignar dispositivos a los trabajadores. Tendrán acceso a las páginas Dispositivos, Miembros del equipo y Asignación rápida para realizar asignaciones de dispositivos.

Grupo de contacto: Utilizado por Blackline Safety para ponerse en contacto con los clientes por diversos motivos, como notificaciones de facturación y finanzas, nuevas funciones y mejoras del sitio, e interrupciones del portal web o del servicio. Proporcionar y mantener la información de contacto adecuada a continuación garantizará que la persona más adecuada reciba nuestras comunicaciones. Se puede añadir y modificar desde la página de Alertas.

Página del panel de control: Contiene información sobre el estado de la flota y el mantenimiento sugerido para una organización. Se accede desde el menú principal.

Administrador del dispositivo: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol pueden resolver alertas, enviar notificaciones masivas, crear y gestionar contactos, reasignar dispositivos y crear y asignar perfiles.

IDdel dispositivo: Un código individual para cada dispositivo, situado en la pegatina trasera del producto. También se conoce como ID de unidad.

Página de dispositivos: Enumera todos los dispositivos de una organización, incluyendo el tipo de dispositivo, el nombre del dispositivo, el ID, el miembro del equipo asignado, la última comunicación con Blackline Live y cualquier configuración o perfil de alerta asignado a un dispositivo. Seleccione el nombre o el ID de un dispositivo para modificar los detalles del mismo y asignarlo a un Grupo.

Página de Docks: Muestra todos los muelles de una organización, incluyendo su nombre, ID y estado de configuración. Seleccione el nombre del muelle para editar detalles como la configuración de la entrada.

Respuesta a emergencias: Función en Blackline Live. Recomendado para los agentes de supervisión que vayan a resolver alertas. Los usuarios asignados a este rol pueden resolver alertas y acceder a la página de mapas, lo que significa que pueden ver todas las ubicaciones de los dispositivos, no sólo los que están en alerta. si mantener este tipo de información detallada oculta es importante, Blackline recomienda utilizar el rol de administrador de respuesta a emergencias en su lugar.

Administración de la respuesta de emergencia: Rol en Blackline Live. Recomendado para los administradores de supervisión que responderán a las alertas, pero está más limitado que el rol de sólo resolver. Los usuarios asignados a este rol sólo pueden acceder a la página de gestión de alertas y notificaciones masivas. No tienen acceso a los mapas a menos que resuelvan una alerta.

Administrador de la flota: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol tienen capacidades limitadas para gestionar su propio grupo o flota. Pueden asignar dispositivos, gestionar grupos y resolver alertas. No tienen acceso a los mapas a menos que resuelvan una alerta.

Cuadro de mandos de la flota: Proporciona información rápida y actualizada sobre el cumplimiento de una flota. Un gráfico circular muestra el porcentaje de dispositivos que están actualmente en línea frente a los que están fuera de línea. Un segundo gráfico circular muestra el porcentaje de dispositivos que cumplen la normativa frente a los que requieren medidas. Se accede desde la página Panel del menú principal.

Plano: Un diagrama pictórico que muestra una vista aérea de la distribución de un edificio, incluyendo habitaciones, pasillos y puertas. Puede importarse a Blackline Live para aumentar la precisión de la ubicación de un trabajador en el interior, lo que puede reducir el tiempo de respuesta de los servicios de emergencia.

Página de planos: Enumera todos los planos de una organización. Se accede desde el menú principal.

Grupo: Puede crearse en Blackline Live para proporcionar más información sobre el análisis de datos. Pueden crearse para reflejar la estructura de la organización, por ejemplo, por lugar de trabajo, equipos, divisiones o función. Por ejemplo, una organización que desea saber si sus electricistas calibran sus dispositivos con regularidad puede crear un grupo en Blackline Live para los dispositivos asignados a los electricistas.

Administrador del grupo: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol pueden resolver alertas, enviar notificaciones masivas, crear y gestionar contactos, reasignar dispositivos, crear y asignar perfiles, crear y gestionar grupos y crear y gestionar usuarios de cuentas.

Gestor de grupos: Usuario de cuenta con acceso a un grupo para gestionar los dispositivos de ese grupo.

Página de grupos: Muestra todos los grupos de una organización. Seleccione Añadir grupo para crear un nuevo grupo.

Vista de la historia: Situada en la página principal del mapa en Blackline Live. Puede utilizarse para buscar eventos pasados, volver sobre los pasos de un dispositivo y ver las ubicaciones de un usuario o dispositivo concreto.

Cuadro de información: Aparece en la barra lateral derecha después de seleccionar un pin del mapa en Blackline Live. Contiene detalles sobre ese dispositivo y su ubicación. Los diferentes pines de mapa contendrán diferentes tipos de información en sus cuadros de información.

Burbuja de información: Aparece junto a un pin del mapa cuando se selecciona un pin o se pasa el ratón por encima en Blackline Live. Muestra el nombre del dispositivo, la baliza más cercana (si está disponible) y la empresa (si está disponible).

Latitud y longitud: Sistema de coordenadas geográficas que permite especificar cada lugar de la Tierra mediante un conjunto de números. Las coordenadas se eligen de forma que uno de los números represente la posición vertical y el otro la horizontal. Por ejemplo: 51.038117, -114.033912. Las coordenadas son utilizadas por Blackline Live para indicar la posición actual de un dispositivo o la ubicación de un evento o alerta. Las coordenadas se comunican al personal de emergencia durante una respuesta.

Vista en vivo: Situada en el mapa en vivo de Blackline Live. Página de inicio por defecto de Blackline Live. Muestra la ubicación más reciente de todos los usuarios o dispositivos en línea dentro de una organización.

Pin del mapa: Pequeños iconos gráficos situados en el mapa de Blackline Live que designan la ubicación de un dispositivo. Una chincheta roja significa que el dispositivo está en alerta, una chincheta azul significa que el dispositivo está en línea y una chincheta gris significa que el dispositivo está desconectado.

Página de notificaciones masivas: Pulse el botón Enviar para enviar un mensaje directo a todos los dispositivos G7 en línea de una organización o grupo específico. El número de caracteres está limitado a 16, según los límites de visualización del dispositivo.

Notificación: Un correo electrónico o un mensaje de texto que se envía a los contactos especificados cuando se activan eventos en un dispositivo.

Perfil de notificación: Contiene la configuración para enviar notificaciones en función de determinados eventos. Elija qué eventos activan las notificaciones y añada la información de los contactos notificados. Asigne el perfil de notificación a los dispositivos según sea necesario. Se accede desde la página del perfil de alertas en el menú principal.

Organización: Cuenta de Blackline Live.

Administrador de la organización: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol pueden ver todas las páginas y realizar todas las acciones, incluida la resolución de alertas, el envío de notificaciones masivas, la creación y gestión de contactos, la reasignación de dispositivos, la creación y asignación de perfiles, la creación y gestión de grupos, la creación y gestión de usuarios de cuenta, la creación de relaciones y la edición de los detalles de la organización.

Asistente de organización: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol pueden apoyar y asistir al rol de administrador de la organización. Pueden gestionar dispositivos, miembros del equipo, perfiles, grupos y detalles de la organización, pero no pueden solicitar ni gestionar relaciones con otras organizaciones. No tienen acceso a los mapas a menos que resuelvan una alerta.

Detalles de la organización: Página en Blackline Live donde se puede editar la información sobre la organización, como el nombre de la organización, la zona horaria y las unidades de visualización.

Información personal identificable (PII): Cualquier dato que pueda identificar a un individuo concreto, como su nombre o su número de seguridad social/seguro. Algunos roles de Blackline Live aseguran que este tipo de información puede ser ocultada, mientras que otros roles requieren esta información para realizar ciertas acciones.

Notificación push: Información de alerta, especialmente formateada y enviada desde el sistema de Blackline a una empresa de vigilancia externa.

Página de asignación rápida: Forma sencilla de asignar y desasignar dispositivos de los miembros del equipo, y de adjuntar los ID de los empleados a los dispositivos. Introduzca un ID de dispositivo y seleccione Añadir contacto para asignar el dispositivo. Se accede desde el menú principal.

Relación: Su organización puede estar vinculada a otras organizaciones a través de un acuerdo de relación. En cada acuerdo, hay un cliente y un proveedor. El cliente puede invitar a una organización a ser proveedor. Si el proveedor acepta, tendrá acceso a los grupos compartidos del cliente.

Resolver solamente: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol pueden ver todas las páginas pero sólo pueden resolver alertas.

Protocolo de respuesta: Los pasos que seguirá el personal de vigilancia si se encuentra en una situación de emergencia.

Notificación de interrupción del servicio: Tipo de grupo de contacto. Las personas añadidas a este grupo de contacto recibirán información en caso de que Blackline o cualquier servicio del que dependa Blackline se interrumpa dando lugar a una pérdida temporal del servicio.

Plano del sitio: La vista aérea de varios edificios diferentes en una zona. Puede importarse a Blackline Live para aumentar la precisión de la ubicación de un trabajador, lo que puede reducir el tiempo de respuesta de los servicios de emergencia.

Tablero de mantenimiento sugerido: Revise los problemas relacionados con la salud de su flota, como las pruebas funcionales o las calibraciones fallidas, y tome medidas con las resoluciones sugeridas, como la realización de una prueba funcional o una calibración, y la comprobación de la presión y la concentración de las botellas de gas. Se puede acceder a él desde la página del panel de control del menú principal.

Página de los miembros del equipo: Enumera todos los miembros del equipo en una organización, incluyendo su nombre, ID de empleado, correo electrónico y nivel de permiso. Seleccione su nombre o ID de empleado para añadir o modificar la información. Se accede desde el menú principal.

ID de la unidad: Un código individual para cada dispositivo, situado en la pegatina trasera del producto. También se conoce como ID de dispositivo.

Sólo para ver: Rol en Blackline Live. Los usuarios asignados a este rol pueden ver todas las páginas pero no pueden realizar ninguna acción.

Actualizaciones del sitio web y nuevas funciones: Tipo de grupo de contacto. Las personas añadidas a este grupo de contacto recibirán información sobre nuevas características y cambios en la funcionalidad de Blackline Live.

Volver al principio

Análisis y visión de Blackline

Eje: Línea de referencia utilizada para medir y clasificar datos. Los gráficos suelen tener un eje horizontal y otro vertical, denominados eje x y eje y.

Análisis Blackline: La colección de informes de Blackline Safety que se compone de datos recopilados por los dispositivos Blackline, como tipos de alerta, ubicaciones de eventos, pruebas funcionales y calibraciones, y uso. Puede utilizar los informes para tomar decisiones empresariales fundamentadas.

Visión Blackline: El equipo de análisis personalizado de Blackline Safety. Este equipo crea informes personalizados que pueden ayudarle a tomar decisiones informadas específicas para su negocio.

Análisis de datos: Proceso de limpieza, inspección y visualización de datos para extraer información, sacar conclusiones y descubrir patrones significativos.

Visualización de datos: Presentación de información en formato gráfico, normalmente en forma de cuadros, gráficos, tablas y diagramas.

Conjunto de datos: Una colección de información utilizada para generar informes.

Informes enviados por correo electrónico: Informes estándar en formato PDF o Excel. Los datos pueden filtrarse en categorías más pequeñas y enviarse a las personas que sólo se interesan por esa subsección de datos. Por ejemplo, enviar las métricas de uso de un grupo específico a su jefe de equipo.

Jerarquía: Conjunto preconfigurado de campos estructurados de forma que cada nivel es el padre de otro nivel. Las jerarquías se utilizan para visualizar datos en varios niveles de granularidad y pueden utilizarse para comprender las tendencias. Por ejemplo, Organización > Grupo > Usuario.

Leyenda: Una referencia para ayudar a entender los datos visualizados y cómo están categorizados. 

Microsoft Power BI: Un servicio proporcionado por Microsoft para crear cuadros de mando y visualizaciones de datos basados en datos suministrados. Se utiliza para crear cuadros de mando e informes interactivos de Blackline Analytics.

Análisis predictivo: Un tipo de análisis de datos que consiste en intentar predecir posibles resultados. Por ejemplo, podemos buscar ineficiencias en una obra para ayudar a las organizaciones a planificar mejor la colocación de infraestructuras clave para garantizar una productividad óptima y evitar que se produzcan incidentes de seguridad.

Informe: Contiene una o varias páginas que abordan un área central de interés o responden a una única pregunta. Un informe se compone de elementos visuales, texto y gráficos.

Información sobre herramientas: Información adicional sobre un punto de datos que se revela al seleccionar o pasar el ratón por encima de ese punto en un visual interactivo.

Visual: Un gráfico, mapa o tabla que ofrece una representación visual de los datos recopilados por sus dispositivos. Cada elemento visual está diseñado para ofrecerle información detallada y específica sobre el rendimiento y el comportamiento de su flota.

Volver al principio

Centro de Operaciones de Seguridad / Supervisión

ID de la alerta: El número de identificación asignado a una alerta en curso. Este número debe ser compartido con GARMIN cuando se despacha.

Desconexión asistida: Cuando los agentes del Centro de Operaciones de Seguridad desactivan el temporizador de registro en un dispositivo en una zona con servicio irregular o sin servicio. Esta acción no apagará el dispositivo; sólo evitará que se produzca el siguiente registro omitido. Si realiza un cierre de sesión asistido en un dispositivo que está en línea y tiene activadas las funciones de detección de caídas y de ausencia de movimiento, estas funciones seguirán activando las notificaciones en el dispositivo como medida de seguridad.

Tarjeta de cliente: Sección de la página de gestión de alertas en Blackline Live que contiene el nombre, los números de contacto, el ID del dispositivo y el tipo de alerta del usuario del dispositivo en alerta.

Rendimiento degradado: Tipo de estado de los servidores y aplicaciones relacionados con el Centro de Operaciones de Seguridad. El servidor/aplicación tiene algunos problemas pero sigue funcionando.

Demostración/formación: Una opción de resolución de alertas. Elija esta opción cuando se haya disparado una alerta en el transcurso de un curso piloto, de evaluación, de demostración o de formación.

Falsa alerta con envío: Una opción de resolución de la alerta. Elija esta opción cuando se haya disparado una alerta pero no se haya podido establecer contacto con el usuario o sus contactos de emergencia o no se haya podido confirmar si el usuario está bien. Se envió el envío y, posteriormente, el usuario/contacto de emergencia/despacho confirmó que el usuario está bien.

Falsa alerta sin envío: Una opción de resolución de la alerta. Elija esta opción cuando se haya disparado una alerta, pero al ponerse en contacto con el usuario o sus contactos de emergencia, se haya determinado que el usuario está bien y no necesita ser enviado.

GARMIN: Empresa de distribución que se ha asociado con Blackline Safety para ayudar a los agentes del Centro de Operaciones de Seguridad a enviar servicios de emergencia a usuarios en apuros en todo el mundo.

GridAtlas: Herramienta online utilizada por los agentes del Centro de Operaciones de Seguridad para convertir las coordenadas de latitud y longitud del GPS en coordenadas LSD o NTS, si alguna de estas coordenadas es solicitada por el contacto de emergencia de un usuario del dispositivo en alerta.

Incidente con despacho: Una opción de resolución de alertas. Elija esta opción cuando se haya disparado una alerta y el usuario o su contacto de emergencia confirme que se ha producido un incidente, y se requiera el envío.

Incidente sin envío: Una opción de resolución de alertas. Elija esta opción cuando se haya disparado una alerta y el usuario confirme que se ha producido un incidente, pero que no es necesario el envío.

Subdivisiones legales (LSD): Sistema topográfico utilizado en el oeste de Canadá para dividir la tierra en secciones de 1 milla cuadrada.

Interrupción importante: Tipo de estado de los servidores y aplicaciones relacionados con el Centro de Operaciones de Seguridad. El servidor/aplicación no funciona y es inutilizable.

Sistema Topográfico Nacional (STN): Un mapa topográfico que proporciona una ilustración detallada y precisa de las características artificiales y naturales del terreno, como carreteras, vías férreas, líneas de transmisión eléctrica, curvas de nivel, elevaciones, ríos, lagos y nombres geográficos.

Operativo: Tipo de estado para los servidores y aplicaciones relacionados con el Centro de Operaciones de Seguridad. El servidor/aplicación funciona según lo previsto.

Apagado: Tipo de estado de los servidores y aplicaciones relacionados con el Centro de Operaciones de Seguridad. El servidor/aplicación no se comunica correctamente, lo que provoca retrasos o la ausencia de cierta información.

Centro de Operaciones de Seguridad (SOC): El centro de monitoreo interno de Blackline, operado por agentes de monitoreo certificados y capacitados profesionalmente que utilizan Blackline Live para monitorear a los empleados de una organización y llevar a cabo protocolos de respuesta documentados en caso de una alerta.

Mantenimiento del sistema: Una opción de resolución de alertas. Elija esta opción cuando nuestros socios de comunicaciones celulares/satélite tengan un mantenimiento planificado o no planificado que haya afectado a nuestros dispositivos, o si el equipo de TI de Blackline está realizando un mantenimiento en el portal que afecta a nuestros usuarios.

Prueba del sistema: Una opción de resolución de alertas. Elija esta opción cuando se haya disparado una alerta con el fin de probar el dispositivo o probar el tiempo de respuesta del Centro de Operaciones de Seguridad.

En mantenimiento: Tipo de estado para los servidores y aplicaciones relacionados con el Centro de Operaciones de Seguridad. El servidor/aplicación está siendo sometido a un trabajo programado, y es posible que experimente algún tiempo de inactividad durante este mantenimiento.

Volver al principio

Procesos de seguridad de la línea negra

Modelo mixto: Opción de compra de productos y servicios de Blackline Safety. Comprende el plan de compra de hardware más el plan de servicio. La garantía es válida mientras el plan de servicio esté activo.

Directores de Desarrollo de Negocio (BDD): Miembros del equipo de Blackline Safety responsables de impulsar nuevas oportunidades con cuentas corporativas específicas y se centra en un enfoque descendente dirigiéndose a los títulos de nivel C y ejecutivo, con el objetivo de unir la estrategia corporativa global con los esfuerzos locales y regionales.

Director de Desarrollo de Negocio (BDM): Miembros del equipo de Blackline Safety que supervisan a los distintos Directores de Desarrollo de Negocio de Blackline Safety.

Operaciones de canal: El equipo de seguridad de Blackline se centra en comunicar valor a, a través de, con y para los socios del canal. Mantienen el portal de socios, las ventas a los distribuidores y los programas de incentivos, como el registro de distribuidores, el reembolso de ventas, el programa de recomendación y las promociones a corto plazo dirigidas a los socios. Gestionan la tarjeta de puntuación de los distribuidores y el proceso de clasificación, incorporan a los nuevos socios y gestionan la baja de los socios que se dan de baja.

Coordinadores de Implementación de Clientes (CIC): Equipo de Blackline Safety responsable de apoyar a los nuevos clientes a través de un despliegue exitoso de nuestras soluciones, incluyendo la creación de cuentas, la personalización de la funcionalidad, la activación de los dispositivos, los protocolos de escritura, así como la formación de los usuarios sobre los dispositivos Blackline, Blackline Live y Blackline Analytics.

Gestores de éxito de clientes (CSM): Miembros del equipo de Blackline Safety responsables de mantener la satisfacción continua del cliente con los productos y servicios de Blackline Safety.

Representantes de atención al cliente (CCR): Miembros del equipo de Blackline Safety que se encargan de responder a las preguntas técnicas de los clientes y de solucionar los problemas, así como de derivar los problemas avanzados a los equipos necesarios.

Marketing de clientes: El equipo de Blackline Safety es responsable del desarrollo de boletines informativos dirigidos a los clientes, programas de ventas cruzadas y de aumento de ventas, adquisición de testimonios de clientes y estudios de casos para su uso en nuestros materiales de marketing, y garantizar un bucle de retroalimentación del cliente de calidad para contribuir a la optimización de los procesos de transferencia de clientes desde el marketing hasta la gestión de cuentas.

Generación de demanda y operaciones de marketing: El equipo de Blackline Safety es responsable de la gestión de campañas, el marketing digital, el marketing por correo electrónico, los seminarios web, el marketing basado en cuentas, la optimización de la tasa de conversión, las ferias regionales
, el marketing conjunto con los socios del canal y el marketing de fidelización de clientes.

Evaluación: Una prueba gratuita de los productos Blackline para que un cliente potencial vea si nuestros productos satisfacen sus necesidades de seguridad laboral. No se han realizado pagos ni se han firmado contratos en este momento. Coordinado por el equipo de ingeniería de ventas de Blackline.

Modelo de arrendamiento: Opción de compra de los productos y servicios de Blackline Safety. El hardware y el servicio se alquilan mensualmente en este modelo.

Introducción de nuevos productos (NPI): El proceso de introducción de un nuevo producto en el mercado, empezando por la definición de las metas y objetivos del nuevo producto, hasta la prueba de mercado y la evaluación del nuevo producto.

Rendimiento y aprendizaje: Equipo de seguridad de Blackline responsable de desarrollar y facilitar experiencias de aprendizaje para los clientes, empleados y socios de distribución de Blackline.

Piloto: Prueba pagada de los productos de Blackline para un cliente potencial. Coordinado por un esfuerzo conjunto del equipo de ingeniería de ventas de Blackline y los coordinadores de implementación de clientes.

Gestión de productos: El equipo de seguridad de Blackline se encarga de recoger las opiniones (de ventas, distribución, clientes y empleados) para priorizar los productos y las características en las que Blackline debería centrarse y entender cómo pueden ser rentables.

Modelo de compra: Opción de compra de los productos y servicios de Blackline Safety. Precio de compra único. No hay cuotas de servicio. La garantía y el acceso al sistema están activos durante 2 años. Garantía y servicio adicionales disponibles.

Q-HIMO: Representa un cartucho de difusión multigas con sensores de gas H2S, LEL-IR, CO y O2 en una SKU.

Gerentes de ventas regionales (RSM): Miembros del equipo de Blackline Safety responsables de la gestión de las oportunidades de venta en curso, con el objetivo de convertir esas oportunidades de venta en clientes de pago.

Autorización de devolución de mercancía (RMA): El proceso de devolución de un producto para su sustitución, reembolso o reparación durante el periodo de garantía. Este proceso se facilita a través del departamento de Atención al Cliente de Blackline.

Representantes de desarrollo de ventas (SDR): Los miembros del equipo de Blackline Safety se encargan de gestionar todos los MQL para Blackline Safety. Los miembros del equipo aprenden sobre las necesidades del cliente para asegurar un gran ajuste entre la recomendación del producto y la especificación del cliente. Una vez calificado, el SDR entregará el cliente al RSM o socio de distribución apropiado.

Ingeniería de ventas: Equipo de seguridad de Blackline responsable del proceso de evaluación del cliente de principio a fin durante el ciclo de ventas. También es responsable de demostrar cómo y por qué la solución de Blackline cumplirá los criterios de éxito del cliente.

Unidad de mantenimiento de existencias (SKU): Un código alfanumérico asignado a cada producto y servicio. Se utiliza al preparar y enviar presupuestos a los clientes. Ayuda a la empresa a hacer un seguimiento
de las ventas y el inventario.

Experiencia del usuario (UX): El equipo de Blackline Safety se encarga de definir y diseñar la experiencia que tienen nuestros clientes con nuestros productos, incluyendo el diseño del embalaje, los manuales técnicos de usuario y la interfaz de usuario de nuestros productos.

Volver al principio

Detección de gases

Toxicidad aguda: Se produce inmediatamente durante o después de la exposición a una concentración generalmente alta de una sustancia. Los efectos van desde síntomas leves hasta complicaciones graves, incluida la muerte. Algunos efectos pueden ser reversibles una vez que cesa la exposición.

Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH): Organización científica benéfica y asociación profesional de higienistas industriales comprometida con el avance de las medidas de protección de los trabajadores y la salud medioambiental. Hace recomendaciones y directrices sobre los niveles de exposición permitidos

Monitorización de área: Un tipo de sistema de detección de gases que se utiliza a menudo en zonas en las que la detección fija de gases no es práctica, o durante procedimientos temporales o emergencias, para proporcionar una alerta temprana de un evento de gas en una instalación a los trabajadores cercanos y al público. Los dispositivos pueden desplazarse por la instalación en función de la ubicación del peligro de gas.

Gas asfixiante: Tipo de gas que consume o desplaza la cantidad de oxígeno del aire, provocando una insuficiencia de oxígeno para la vida humana. El principal riesgo de exposición es la asfixia por falta de oxígeno. Algunos ejemplos son el metano, el nitrógeno y el helio.

Peso atómico: La masa de un solo átomo.

Gas de equilibrio: El gas utilizado para llenar el resto del cilindro de gas de calibración después de incluir las concentraciones correctas de los gases de calibración. Normalmente se trata de aire o nitrógeno en
.

Zona de respiración: Un radio de 25 cm alrededor de la nariz. Aquí se suelen llevar dispositivos de detección de gases para detectar cambios en el aire que respira el trabajador.

Prueba funcional: Práctica segura en la que los indicadores de notificación del dispositivo y los sensores de gas se prueban aplicando una concentración y cantidad conocidas de gas para confirmar que los sensores activarán una notificación en caso de exposición al gas. Algunas directrices exigen pruebas funcionales diarias. Blackline Safety recomienda no pasar más de 30 días sin realizar una prueba funcional.

Gas de calibración: Utilizado para calibrar los sensores de gas. Contiene cantidades conocidas de todos los gases necesarios para realizar el procedimiento de calibración.

Calibración: La aplicación de una concentración conocida de gas a un dispositivo de detección de gases durante un tiempo determinado para garantizar que el sensor de gas pueda detectar con precisión los niveles de gas a lo largo de su vida útil. Los calendarios de calibración dependen de la política de seguridad de su empresa. Blackline Safety recomienda no superar los 180 días sin una calibración.

Carboxihemoglobina (COHb): Se forma en la sangre cuando el monóxido de carbono se une a los glóbulos rojos. Restringe la capacidad de las células sanguíneas para transportar oxígeno. Cuanto mayor sea la concentración de COHb en la sangre, más peligroso será para el organismo. Las concentraciones elevadas provocan la muerte.

Sensor de microesferas catalíticas: Mide la presencia y la concentración aproximada de gases combustibles en un entorno. Cuando las partículas de gas entran en el sensor, se calientan y sufren combustión en dos lugares diferentes. La diferencia de temperatura entre estos dos lugares indica la presencia y la concentración aproximada de gas en un entorno. Requiere oxígeno para funcionar. También se conoce como sensor Pellistor.

Techo: Máxima exposición inmediata permitida. Una vez alcanzado el techo, evacuar la zona y buscar atención médica si es necesario. Los efectos sobre la salud de sobrepasar el techo pueden ser agudos (inmediatos).

Número del Chemical Abstract Service (CAS): Un identificador numérico único asignado a cada compuesto químico conocido por el Chemical Abstract Service. Suele aparecer en las fichas de seguridad.

Fórmula química: Representa el número y los tipos de átomos de cada elemento de un compuesto. Algunos gases pueden ser discutidos y conocidos popularmente por su fórmula química, como el H2S (sulfuro de hidrógeno). Puede utilizarse para determinar rápidamente las propiedades del gas porque se muestran claramente los tipos de moléculas que lo componen.

Toxicidad crónica: Se produce a lo largo de múltiples exposiciones a bajas concentraciones de una sustancia, lo que suele provocar una acumulación de la misma en el organismo con el paso del tiempo. Es probable que los efectos no se vean o sientan inmediatamente. Algunos efectos pueden ser leves, como el desarrollo de una irritación de la piel con el tiempo a una sustancia, o graves, como el cáncer. La mayoría de los efectos suelen ser irreversibles.

Gas combustible: Tipo de gas que arde o explota si hay suficiente oxígeno en el ambiente. Muchos gases combustibles son hidrocarburos (formados por átomos de hidrógeno y carbono). El principal riesgo es el incendio o la explosión. Algunos ejemplos son el metano, el butano y el propano.

Nombre común: El nombre de los compuestos químicos más conocidos y reconocidos por el público en general. Puede o no proporcionar alguna indicación de su estructura química.

Cumplimiento: La legislación exige a las organizaciones que informen sobre el uso y el mantenimiento adecuados de los equipos de detección de gases. A menudo se exige a las organizaciones que demuestren que cumplen la legislación: que los empleados utilizan sus detectores de gas cuando es necesario, que están debidamente formados en el uso y el mantenimiento de sus equipos y que los mantienen de acuerdo con las normas de la legislación.

Factores de corrección: Una ecuación matemática que se aplica a las lecturas del sensor de gas para proporcionar una lectura más precisa. La mayoría de los sensores sólo son totalmente precisos para el gas con el que han sido calibrados. Cuando se detectan gases que no son el gas de calibración, deben aplicarse factores de corrección para garantizar una lectura precisa. Dependiendo del dispositivo y del sensor, los factores de corrección pueden aplicarse automáticamente o manualmente por un trabajador.

Sensibilidad cruzada: Cuando un sensor reacciona a gases que no son su gas objetivo, lo que provoca lecturas incorrectas y sensores dañados.

Densidad: Masa dividida por el volumen. Utilizado por el sensor del Espectrómetro de Propiedades Moleculares (MPS) en su proceso de clasificación.

Modo de difusión: El modo base para el funcionamiento normal de los dispositivos de detección de gases basado en el principio de difusión: las partículas se desplazan desde las zonas de mayor concentración a las de menor concentración. Las partículas de gas entran pasivamente en el dispositivo a medida que aumentan las concentraciones.

Sensor electroquímico: Mide la presencia y la concentración de gases tóxicos conocidos en un entorno. Los cambios en la corriente eléctrica dentro de los componentes del sensor indican la presencia de gases tóxicos.

Mercaptano etílico: Compuesto que las compañías eléctricas añaden al gas natural para que el ser humano pueda identificar una fuga, ya que el gas natural es inodoro. Huele a puerro, cebolla o col cocida.

A prueba de fallos: El estado deseado para cualquier fallo del sensor. El sensor tiene un sistema incorporado para determinar si no está funcionando correctamente, lo que permite que el dispositivo notifique el fallo al usuario.

Fallo de seguridad: Un modo de fallo del sensor en el que el operario no se da cuenta del fallo. El operario seguirá trabajando sin protección, pensando que su dispositivo sigue detectando correctamente los niveles de gas.

Triángulo del fuego: Representa los tres elementos necesarios para que se produzca un incendio: calor, oxígeno y combustible.

Detección fija de gases: Un tipo de sistema de detección de gases en el que se colocan sensores permanentes en lugares estratégicos de una instalación para proporcionar una alerta temprana de una fuga de gas no planificada.

Rango de inflamabilidad: La concentración de gas en el aire que es más probable que provoque un incendio o una explosión. El nivel más bajo de este rango se denomina Límite Inferior de Explosión (LIE). Las concentraciones inferiores al LEL no pueden arder porque no hay suficiente combustible. El nivel superior de este rango se denomina Límite Superior de Explosión (LSE). Las concentraciones superiores al UEL no pueden arder porque no hay suficiente oxígeno. Cada gas tiene un rango de inflamabilidad distinto con concentraciones de LEL y UEL muy variables.

Punto de inflamación: La temperatura más baja a la que la superficie de un líquido desprende suficiente vapor como para ser inflamado por una chispa o una pequeña llama.

Estratificación de los gases: La forma en que un gas se asienta en una atmósfera, en función de su densidad de vapor relativa.

Gramos por mol: Unidad de medida utilizada para comunicar el peso molecular de un compuesto. La masa por un mol de un átomo.

Combustión de hidrocarburos: Se produce cuando un compuesto de hidrocarburo, como el metano, se mezcla con el oxígeno y se calienta a una temperatura suficiente para provocar una reacción. La fuente de calor rompe los enlaces de los hidrocarburos y crea dióxido de carbono y agua. La formación de las moléculas de dióxido de carbono y agua libera energía en forma de calor.

Compuesto de hidrocarburo: Compuesto químico orgánico formado únicamente por elementos de carbono e hidrógeno.

Combustión del hidrógeno: Se produce cuando el gas hidrógeno se mezcla con el oxígeno y se calienta a una temperatura suficiente para provocar una reacción de combustión, dando lugar a agua.

Temperatura de ignición: La temperatura más baja a la que un gas combustible puede encenderse sin una fuente de calor como una chispa o una pequeña llama.

Combustión incompleta: Cuando el proceso de combustión no puede terminar por falta de oxígeno. La introducción de oxígeno en la zona permitiría completar la combustión.

Inhibición: Ocurre cuando ciertos compuestos son absorbidos por la perla catalítica de un sensor Pellistor, reduciendo temporalmente su sensibilidad.

Límite inferior de explosividad (LEL): El nivel más bajo del rango de inflamabilidad de los gases combustibles. Las concentraciones inferiores al LEL no pueden arder porque no hay suficiente combustible. Cada gas tiene un LEL distinto.

Masa: La cantidad de materia que contiene un objeto.

Sensor de sistemas microelectromecánicos (MEMS): Una parte del sensor MPS que combina componentes mecánicos y eléctricos en un solo chip. El componente mecánico del sensor calienta el gas. El componente eléctrico del sensor mide las propiedades de la mezcla de gases.

Mol: La medida base para los elementos de un compuesto. Por ejemplo, en el metano (CH4) hay 1 mol de carbono y 4 moles de hidrógeno.

Sensor del Espectrómetro de Propiedades Moleculares (MPS): Mide la presencia y la concentración de gases combustibles en un entorno. Los componentes del sensor analizan las propiedades del gas, como su peso molecular, para clasificar el gas y ajustar sus lecturas para una mayor precisión.

Peso molecular: La masa media de cualquier compuesto químico, generalmente expresada en g/mol (gramos por mol). Es la suma de los pesos atómicos de los átomos que componen la molécula. Utilizado por el sensor MPS en su proceso de clasificación.

Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo (NIOSH): Agencia federal estadounidense que formula recomendaciones respaldadas por la investigación sobre estrategias para prevenir y limitar las lesiones, enfermedades e incidentes relacionados con los trabajadores. Formula recomendaciones y directrices sobre los niveles de exposición permitidos.

Sensor de infrarrojos no dispersivo (NDIR): Mide la presencia y la concentración aproximada de hidrocarburos en un entorno. El sensor hace pasar la luz infrarroja a través de los átomos que entran en el sensor y mide la intensidad resultante de la luz infrarroja que sale de los componentes del sensor.

Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA): Agencia estadounidense del Departamento de Trabajo federal que formula recomendaciones y directrices sobre los niveles de exposición permitidos.

Oxidación: Cuando una sustancia se combina con el oxígeno para producir otra sustancia. Por ejemplo, el hierro se oxida para formar óxido.

Soldadura y corte por oxicorte: El uso de combustible y oxígeno para soldar y cortar diversos metales.

Agotamiento del oxígeno: Se produce cuando la concentración de oxígeno en el aire es significativamente inferior al 20,9%. A menudo se produce por el desplazamiento debido a la presencia de gases asfixiantes, o durante cualquier proceso que requiera el uso de oxígeno. Puede causar efectos muy graves para la salud, incluyendo la asfixia y la muerte.

Enriquecimiento de oxígeno: Se produce cuando la concentración de oxígeno en el aire es significativamente superior al 20,9%. Suele ocurrir cuando el oxígeno se libera como subproducto de un proceso químico, o cuando se libera intencionadamente oxígeno comprimido para crear una reacción química. Puede provocar una combustión espontánea.

Partes por billón (ppb): Unidad de medida que se suele utilizar cuando se miden concentraciones extremadamente minúsculas de sustancias.

Partes por millón (ppm): La masa de una sustancia química o contaminante por unidad de volumen de agua. Es una unidad de medida que se utiliza a menudo si se miden concentraciones muy pequeñas
de sustancias.

Sensor pelistor: Consulte el sensor de cordón catalítico.

Límite inferior de explosividad (%LEL): El porcentaje de la concentración de un gas en relación con su límite inferior de explosividad (LEL). El LEL de un gas es igual al 100% del LEL. Los trabajadores quieren saber cuándo las concentraciones se acercan al LEL de un gas para poder evacuar o tomar otras medidas de seguridad según sea necesario. Los dispositivos de detección de gases pueden configurarse para que activen las alarmas en varios puntos de %LEL.

Sensor de fotoionización (PID): Mide la presencia y la concentración de compuestos orgánicos volátiles (COV) conocidos en un entorno. Las partículas de gas pasan por una lámpara UV dentro del sensor. La corriente resultante de iones cargados indica la presencia de compuestos orgánicos volátiles.

Envenenamiento: Ocurre en un sensor Pellistor cuando los contaminantes se descomponen en la superficie de la perla catalítica, dejando al sensor menos sensible a los gases, o dejando de detectar los gases completamente. Una vez que un sensor se ha envenenado, debe ser sustituido. Un trabajador no sabrá que su sensor ha sido envenenado hasta que se intente una calibración.

Detección de gases portátil: Dispositivos portátiles que suelen ser la última línea de defensa en una instalación contra los eventos de gas. Los trabajadores de una obra con riesgo de gas llevan un monitor de gas portátil dentro de su zona de respiración para controlar el aire al que están expuestos directamente. Cuando los niveles de gas alcanzan un nivel determinado, el monitor personal alerta al trabajador de la presencia de gas.

Modo de bombeo: El modo requerido cuando se utiliza un dispositivo de detección de gases con un accesorio de bomba. Las partículas de gas se introducen activamente en el dispositivo, normalmente a través de una manguera, para medir la concentración de gas en una zona.

Densidad relativa del vapor: La densidad de un gas comparada con la densidad del aire que lo rodea. Al aire se le asigna una densidad de vapor de 1,0. Los gases con una densidad de vapor relativa inferior a 1,0 tenderán a subir. Los gases con una densidad de vapor relativa superior a 1,0 tenderán a caer más cerca del suelo.

Aparato respiratorio autónomo (SCBA): Dispositivo portátil que proporciona aire respirable a su portador desde un tanque conectado.

Sobrecarga del sensor: Cuando un sensor Pellistor se expone a altas concentraciones de gas combustible, puede experimentar un cambio en la línea de base de las lecturas. Este cambio puede tardar varios días en volver a la normalidad.

Límite de exposición a corto plazo (STEL): La exposición media a una sustancia peligrosa durante un período de 10 a 15 minutos. No debe superarse en ningún momento de la jornada laboral. Los efectos sobre la salud de superar el STEL pueden ser agudos (inmediatos) y/o crónicos (a largo plazo).

Aparato respiratorio de aire suministrado (SABA): Dispositivo que proporciona aire respirable a su portador desde un punto fijo en un entorno seguro. Suele tener un pequeño depósito de reserva por si se produce una interrupción del aparato de aire suministrado.

Umbral de preocupación toxicológica (TTC): La cantidad de ingesta o exposición a una sustancia que se considera segura o de bajo o insignificante riesgo.

Media ponderada en el tiempo (TWA): Exposición máxima permitida promediada en 8 horas. Hasta este límite se suele considerar seguro sin efectos a largo plazo sobre la salud. Los efectos sobre la salud de superar la TWA pueden ser crónicos (a largo plazo).

Gas tóxico: Un tipo de gas que causará efectos crónicos (a largo plazo) o agudos (inmediatos) en el cuerpo durante y/o después de la exposición. El principal riesgo de la exposición a este tipo de gas es la intoxicación. Algunos ejemplos son el monóxido de carbono, el sulfuro de hidrógeno y el amoníaco.

Límite superior de explosividad (LSE): El nivel superior del rango de inflamabilidad de los gases combustibles. Las concentraciones superiores al UEL no pueden combustionar porque no hay suficiente oxígeno.

Compuestos orgánicos volátiles (COV): Sustancias químicas que se evaporan de forma natural a temperatura ambiente y liberan gases en el aire. A menudo se asocian con riesgos crónicos muy graves para la salud. Un ejemplo es el benceno, que suele encontrarse en el petróleo crudo. También puede encontrarse en el hogar en algunos disolventes de limpieza, aerosoles, pintura y diluyentes de pintura.

Volumen por volumen (%v/v): El porcentaje de mezcla de un gas en el aire.

Puente de Wheatstone: Circuito eléctrico utilizado en el sensor Pellistor para comparar la resistencia eléctrica entre las dos cuentas del sensor.

Puesta a cero: Un método para restablecer los sensores a la línea de base si no puede realizar una calibración. Debe realizarse en una zona con niveles de gas seguros conocidos.

Volver al principio

Tecnología

Interfaz de programación de aplicaciones (API): Un intermediario de software que permite que dos aplicaciones se comuniquen entre sí, especialmente si las aplicaciones "hablan" idiomas diferentes.

Inteligencia empresarial: El uso de datos para informar sobre las mejores prácticas empresariales.

Computación en la nube: La práctica de utilizar una red de servidores remotos alojados en Internet para almacenar, gestionar y procesar datos, en lugar de un servidor local o un ordenador personal.

Seguridad conectada: El uso de la tecnología para mejorar la seguridad de los trabajadores, los procesos de salud y seguridad y los procesos de trabajo.

Secuestro de conversaciones: Un tipo de ataque de phishing en el que los hackers interceptan conversaciones de correo electrónico legítimas entre individuos para propagar malware dentro de las redes corporativas.

Encriptación de datos: Método para proteger datos confidenciales y privados convirtiéndolos en un formato codificado que sólo puede ser desbloqueado o traducido mediante un código, una contraseña o una clave.

Propiedad de los datos: Los derechos y responsabilidades legales asociados al control de los datos. Una empresa tendrá la propiedad de los datos generados por ella, y tendrá que determinar quién puede acceder, controlar, restringir, modificar y distribuir esos datos.

Privacidad de los datos: El manejo y la gestión adecuados de los datos confidenciales y privados que protegen al individuo o a la empresa detrás de los datos. A menudo se relaciona con los requisitos normativos de gestión de datos.

Residencia de los datos: La ubicación física y geográfica de los datos almacenados en los servidores. La computación en la nube complica este aspecto porque las personas pueden no saber dónde se almacenan sus datos, y las leyes de protección de datos del lugar pueden no ser lo suficientemente fuertes.

Conservación de datos: Políticas relacionadas con el almacenamiento de datos a corto y largo plazo, a menudo con fines legales o de mantenimiento de registros, en particular los registros comerciales que pueden implicar datos personales o confidenciales de clientes o consumidores. La política de conservación de datos de una empresa debe indicar claramente qué datos se almacenan, durante cuánto tiempo y con qué fin.

Directo a la nube: La práctica de mover los datos directamente desde una estación de trabajo (portátil, ordenador de sobremesa, dispositivo móvil, etc.) a los servidores de la nube.

Cortafuegos: Una extensión de ciberseguridad en los navegadores que ayuda a identificar enlaces y sitios web sospechosos. Muchos navegadores como Google Chrome tienen cortafuegos integrados. También puede ser un hardware físico que capta las amenazas y deniega el acceso a la información.

Sistema de posicionamiento global (GPS): Sistema mundial de radionavegación que utiliza la triangulación de satélites para obtener una ubicación.

Groupe Spécial Mobile (GSM, o Sistema Global de Comunicación Móvil): La red celular digital que utilizan los teléfonos móviles para comunicarse. Algunos dispositivos Blackline utilizan esta red para comunicarse y triangular ubicaciones aproximadas cuando el GPS no está disponible.

Tecnología de la información (TI): Campo de trabajo que implica el uso de ordenadores y otras tecnologías para generar, almacenar y transferir información.

Internet de los objetos (IoT): La conexión de objetos de nuestra vida cotidiana a Internet, para proporcionar datos e información sobre su funcionalidad y mejorar potencialmente nuestros medios de vida en general. Algunos ejemplos son los teléfonos inteligentes, los vehículos, los televisores, las estaciones de juego y los electrodomésticos.

LastPass: Una extensión del navegador que guarda tus datos de acceso y te permite crear contraseñas únicas y aleatorias al crear nuevas cuentas.

Mimecast: Una extensión de ciberseguridad que ayuda a los servidores de correo electrónico a filtrar el spam y el correo basura, y a convertir los PDF de los correos electrónicos desconocidos en formatos seguros para su visualización. Blackline Safety utiliza Mimecast en Outlook para ayudar a mantener segura la información de los empleados y de la empresa.

Autenticación multifactorial: Necesidad de dos o más pasos para desbloquear o entrar en una cuenta, en un intento de disuadir a los hackers. Un ejemplo común es el envío de un código por mensaje de texto a su número de teléfono, además de la contraseña de la cuenta. Hay que introducir ambos para poder acceder a la cuenta en cuestión.

Alojamiento en las instalaciones: Cuando una empresa almacena todos los servidores, cortafuegos, aplicaciones y sistemas en su oficina física. La empresa es responsable de todo el mantenimiento de estos productos y servicios, y probablemente tiene un equipo de TI interno para gestionar todo. Era la única solución antes de la computación en nube.

Phishing: intento de los piratas informáticos de acceder a información confidencial, como datos de tarjetas de crédito, contraseñas o números de la seguridad social. Esencialmente, los hackers están "pescando" detalles.

Project Web App (PWA): Una plataforma de gestión de proyectos impulsada por Microsoft.

Ransomware: Un tipo de ataque de phishing en el que los hackers envían un correo electrónico que incluye un enlace a un sitio web o un archivo adjunto. El destinatario de ese correo electrónico hace clic en el enlace, lo que inicia una descarga de malware en el ordenador del destinatario. Este malware encripta las unidades de red. Los hackers exigen el pago de un rescate a cambio de un código de descifrado. Sin embargo, aunque se pague el rescate, no todos reciben un código de descifrado.

Software como servicio (SaaS): Modelo de entrega de software, a menudo basado en un modelo de suscripción, o pagos mensuales requeridos para el acceso. Blackline Live es un ejemplo de SaaS.

Single sign-on (SSO): La capacidad de iniciar sesión en varias cuentas con un solo ID y contraseña.

Smishing y vishing: son las variaciones en los métodos de comunicación que los hackers utilizan para obtener información privada de sus objetivos. El smishing utiliza mensajes de texto SMS. El vishing utiliza llamadas de voz.

Volver al principio

Certificaciones y normativas

Atmósferas explosivas (ATEX): Los requisitos mínimos de seguridad definidos por la Unión Europea (UE) para los equipos destinados a ser utilizados en atmósferas explosivas.

Reglamento General de Protección de Datos (RGPD): Un conjunto de normas definidas por la Unión Europea (UE) que deben seguir todas las empresas que recogen datos de personas dentro de la UE, independientemente de dónde se recojan, almacenen o procesen los datos. Las infracciones del GDPR pueden dar lugar a importantes sanciones económicas. Blackline Safety está sujeta a seguir el GDPR para los clientes ubicados en la UE.

Código de protección de entrada (IP): Identifica el nivel de protección que ofrecen las carcasas y cajas de los dispositivos contra el polvo, el agua y otros tipos de intrusión o rotura. Las balizas G7 EXO y Location Beacons tienen un grado de protección IP de 65, lo que significa que los dispositivos están totalmente protegidos contra el polvo y las partículas, así como contra las salpicaduras desde cualquier ángulo. Las balizas G7c y G7x tienen una clasificación IP de 67, lo que significa que los dispositivos tienen protección total contra el polvo y las partículas, y protección contra la inmersión hasta un metro durante 30 minutos. El código IP está definido por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI).

Comisión Electrotécnica Internacional (CEI): Organismo regulador internacional que establece normas para todas las tecnologías electrónicas, incluidos los electrodomésticos, los equipos de oficina y los equipos de telecomunicaciones. La CEI define las normas de seguridad, medio ambiente, terminología utilizada y proceso de producción de las tecnologías electrónicas.

Seguridad intrínseca: Técnica de diseño aplicada a los equipos eléctricos y al cableado para lugares peligrosos. La técnica se basa en limitar la energía, eléctrica y térmica, a un nivel inferior al necesario para encender una mezcla atmosférica peligrosa específica. Los dispositivos que pueden utilizarse en zonas peligrosas como minas y refinerías deben ser certificados como intrínsecamente seguros antes de su venta.

Intrínsecamente seguro (IS): Designación exigida por los dispositivos electrónicos que limita la energía disponible para la ignición en zonas con concentraciones peligrosas de gases o polvos inflamables. Los dispositivos intrínsecamente seguros suelen ser necesarios para las refinerías petroquímicas y las minas.

Organización de Servicios 2 (SOC2): Sistema voluntario en Norteamérica para garantizar que se emplean métodos básicos de seguridad y protección de datos. Puede ser exigido por algunos socios de procesamiento de datos. Los detalles del sistema pueden adaptarse a cada organización. Aunque es voluntario, Blackline Safety se compromete a cumplir las normas SOC 2 para garantizar la seguridad y el control de la información identificable de nuestros clientes.

Volver al principio

Salud y seguridad general

Toxicidad aguda: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden ser inmediata y gravemente tóxicos, y pueden ser muy perjudiciales al entrar en contacto con la piel, ser ingeridos o inhalados...

Peligro de aspiración: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden ser mortales si se inhalan o se ingieren.

Materiales infecciosos de riesgo biológico: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden incluir bacterias, hongos, parásitos o virus que pueden causar infecciones en humanos o animales.

Carcinogenicidad: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden causar cáncer.

Polvos combustibles: Clase de riesgo físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase son sustancias o mezclas formadas por pequeñas partículas que pueden incendiarse o explotar en el aire si se inflaman.

Corrosivo para los metales: Clase de peligro físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden dañar o destruir los metales, lo que puede provocar derrames, incendios o explosiones reactivas. Algunos ejemplos de corrosivos son el ácido clorhídrico, el hidróxido de sodio y el ácido nítrico.

Aerosoles/gases/líquidos/sólidos inflamables: Clase de peligro físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a estas clases arden si se inflaman por una superficie caliente, una descarga estática o una chispa.

Gases a presión: Clase de riesgo físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden explotar si se calientan. Si el gas está refrigerado y empieza a tener fugas, puede causar congelación o quemaduras por frío. Una bombona con fugas también puede liberar rápidamente el gas en el aire y desplazar el oxígeno, provocando una deficiencia de oxígeno o una atmósfera inflamable. Las bombonas de gas también pueden salir disparadas o torpedearse si se rompen.

Mutagenicidad en células germinales: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden causar defectos genéticos, lo que lleva a defectos de nacimiento o cáncer.

Sistema Globalmente Armonizado (SGA): Sistema de clasificación y etiquetado de productos peligrosos desarrollado por las Naciones Unidas. Utilizado por varios países para tener una mayor eficiencia en el comercio mundial, un transporte y una manipulación más seguros de los productos peligrosos y una reducción de los costes.

Categoría de peligro: Asignada a una clase de peligro según WHMIS 2015 para indicar el grado de peligro que presenta el producto. La categoría 1 es más peligrosa que la categoría 2 o 3, y la categoría 1A es más peligrosa que la 1B o la 1C, y así sucesivamente.

Clase de peligro: Describe los diferentes tipos de peligros que presentan los productos peligrosos según WHMIS 2015. Algunos productos pueden pertenecer a más de una clase de peligro.

Grupo de peligro: WHMIS 2015 reconoce dos tipos de grupos de peligro: físico y para la salud. Estos grupos se dividen a su vez en clases, y a cada clase se le puede asignar una categoría.

Pictograma(s) de peligro: Parte de la etiqueta según WHMIS 2015 que indica visualmente la clasificación de peligro particular del producto.

Declaración(es) de peligro: Parte de la etiqueta según WHMIS 2015 que describe los peligros del producto según su(s) clase(s) y categoría(s) de peligro asignada(s). Los términos estandarizados ayudan a describir el grado específico de peligro(s). Las palabras concretas de estas declaraciones pueden indicar la gravedad de los efectos. Por ejemplo, "Fatal" es más grave que "Tóxico", y "Tóxico" es más grave que "Nocivo".

Ley de Productos Peligrosos: Legislación federal canadiense que establece los criterios de lo que se considera un producto peligroso.

Peligros para la salud no clasificados de otra manera: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase no entran en ninguna otra clase pero pueden causar lesiones, enfermedades o incluso la muerte tras una exposición aguda o repetida.

La etiqueta: Es lo primero que se ve al trabajar con un producto peligroso. Describe los principales riesgos asociados al producto e identifica algunas de las precauciones que debe tomar al trabajar con él. Puede ser proporcionada por el lugar de trabajo o por el proveedor.

Trabajador solitario: Persona que realiza su trabajo sola, aislada y sin supervisión inmediata. Este tipo de trabajo es de mayor riesgo debido a la falta de ayuda o asistencia disponible. Los dispositivos con GPS de Blackline Safety pueden ayudar a los trabajadores solitarios a acceder a la ayuda en caso de emergencia.

Peróxidos orgánicos: Clase de peligro físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase son inestables y pueden ser altamente reactivos si se calientan.

Gases/líquidos/sólidos oxidantes: Clase de peligro físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase no arden por sí mismos, pero pueden aumentar la intensidad de un incendio o hacer que materiales que normalmente no arden se incendien incluso sin una fuente de ignición.

Equipo de protección personal (EPP): Artículos de ropa y otros equipos que proporcionan una barrera entre el cuerpo y las sustancias peligrosas y protegen a los trabajadores de situaciones peligrosas y lesiones. Algunos ejemplos de EPI son las gafas, los guantes, las máscaras, los arneses, el calzado cerrado, la protección auditiva, los cascos, la ropa de alta visibilidad y los aparatos de respiración.

Peligros físicos no clasificados de otra manera: Clase de peligro físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase no están incluidos en ninguna otra clase pero implican una reacción química que podría provocar lesiones inmediatas o la muerte.

Consejos de prudencia: Parte de la etiqueta en el marco de WHMIS 2015 que proporciona consejos estandarizados sobre cómo minimizar o prevenir los efectos nocivos del producto. Estas declaraciones también pueden incluir instrucciones sobre el almacenamiento y el uso del producto, así como los EPI necesarios, las medidas de primeros auxilios y la información de emergencia.

Identificador del producto: Parte de la etiqueta según WHMIS 2015 que indica el nombre del producto tal y como aparece en la FDS y en el envase.

Gases/líquidos/sólidos pirofóricos: Clase de peligro físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a estas clases pueden inflamarse inmediatamente cuando se exponen al aire.

Toxicidad para la reproducción: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden interferir con la fertilidad o los embarazos.

Sensibilización respiratoria: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden exacerbar los síntomas de alergia o asma, o causar dificultades respiratorias una vez inhalados.

Ficha de datos de seguridad: Documento proporcionado por el proveedor de un producto peligroso que incluye información sobre el proveedor, los peligros asociados al producto, las precauciones que se deben tomar al trabajar con el producto y las posibles medidas de emergencia que se deben tomar en caso de necesidad. Todos estos documentos están redactados en un formato estandarizado, independientemente del proveedor. El documento puede tener cualquier número de páginas siempre que se incluyan las 16 secciones obligatorias.

Sustancias y mezclas autocalentables: Clase de peligro físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden inflamarse cuando se exponen al aire, pero no tan inmediatamente como los productos asignados a la clase pirofórica.

Sustancias y mezclas autorreactivas: Clase de peligro físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden ser inestables y pueden provocar un incendio o una explosión o aumentar la intensidad de un incendio o una explosión.

Palabra de advertencia: Parte de la etiqueta según WHMIS 2015 que indica la gravedad del peligro. "Peligro" se reserva para los peligros más graves, mientras que "Advertencia" se reserva para los peligros menos graves. Algunas categorías de bajo riesgo no tienen asignada una palabra de advertencia.

Asfixiantes simples: Clase de peligro físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden desplazar el oxígeno del aire.

Sensibilización/irritación/corrosión de la piel: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a estas clases pueden causar reacciones alérgicas, irritación intensa o quemaduras.

Toxicidad específica en órganos diana - exposición repetida: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden dañar los órganos tras una exposición repetida o prolongada.

Toxicidad específica en órganos diana - exposición única: Clase de peligro para la salud según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase pueden dañar los órganos después de una exposición, y potencialmente causar irritación respiratoria, somnolencia o mareos.

Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, emiten gases inflamables: Clase de riesgo físico según WHMIS 2015. Los productos asignados a esta clase, como su nombre indica, emiten gases inflamables, a veces de forma espontánea, en contacto con el agua.

Identificación del proveedor: Parte de la etiqueta según WHMIS 2015 que especifica el nombre del proveedor y su información de contacto.

Sistema de información sobre materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS 2015): Un sistema completo y estandarizado para clasificar y etiquetar productos peligrosos. Se fusionó con el SGA en 2015.

Volver al principio